поэтому он и прислал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поэтому он и прислал»

поэтому он и прислалso he is coming

Именно поэтому они и пришли ко мне, просто совпадение.
That's why they come after me for a simple accident.
Поэтому он и пришёл.
That is why he came here.
Рэд, ты же знаешь, я хочу больше участвовать в церковной жизни, поэтому он и придет.
Red, you know I'm trying to get more involved with the church, so he is coming.

поэтому он и прислалwhich is why he sent

Поэтому он и прислал меня, маэстро.
That is why he sent me, Maestro, to work with you.
Поэтому он и прислал мне чек... на 100 долларов.
Which is why he sent me a check... for $100.

поэтому он и прислалthat's why he come

Поэтому он и пришел ко мне, показать, что он не боится.
That's why he came to see me, to show he wasn't scared.
Поэтому он и пришел ко мне.
That's why he come to me.

поэтому он и прислал — другие примеры

Поэтому он и пришел к вам.
So he's coming to you.
Поэтому он и пришел в больницу.
That's why he even rushed over to the hospital...
И Патрик хочет знать, что мне известно, поэтому он и прислал вас.
And Patrick wants to know what I know, and he's sent you to find out.
Именно поэтому он и пришел за вами и Элис.
That's why he went after you and Alice.
Поэтому он и прислал тебя в последнюю минуту, хотя изначально дело поручили ему.
That's why he sent you in at the last minute when this was his deal from day one.