пошататься — перевод на английский

Варианты перевода слова «пошататься»

пошататьсяknocked

Решила выйти, немного тут пошататься.
Thought I'd get out, knock around a little.
Ну да, я успел пошататься по свету.
Well, you know, I've knocked about the world a bit.
advertisement

пошататься — другие примеры

Пошататься, выкурить косячок. Ты знаешь, о чем я говорю?
Go by the seesaw, smoke a J. You know what I'm talking about?
Можно пошататься вокруг и посмотреть на гастрольные автобусы.
Ooh! We can go around back and watch the tour buses from behind the chain-link fence.
Мы могли бы пошататься по мега-маркетам или сделали бы друг другу причёски или...
We might journey to the mall of shopping, or perform braiding maneuvers upon each other's hair, or...
Так что я и парни подумали, что мы могли бы немного пошататься без дела.
So me and the boys thought we'd do a little loitering.
Мы можем пошататься по улицам, поговорить с прохожими.
I say we hit the streets, talk to the fellas.
Показать ещё примеры...