почувствовать прилив — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почувствовать прилив»

почувствовать приливfelt that rush

Когда я размещу стыковщик у вас на груди, вы почувствуете прилив сил.
When I put this splicer on your chest you're gonna feel a rush.
Это ты сейчас так говоришь, а как только ты его возьмешь на руки и почувствуешь прилив любвиl... это может тебя изменить.
Well, you say that now, but once you've held your child And felt that rush of love, well... It can change you.
advertisement

почувствовать приливfeel the

Но потом почувствовал прилив веселья.
Then I felt... this rush of exhilaration.
Стоило мне только почувствовать прилив эндорфина к селезенке.
I was just starting to feel the endorphins vibrating in my spleen.
advertisement

почувствовать прилив — другие примеры

Я буду твоим отцом, если почувствуешь прилив регрессии.
I'll be your dad if you feel a bit of regression coming on.
Сделай глубокий вдох и почувствуй прилив сил.
You are going to take a deep breath, And you're going to find the strength.
Неожиданно, я почувствовал прилив сил
All right, fat man!
Ты почувствовал прилив адреналина, тебе не терпелось.
You got this surge of adrenaline, you can't wait.
Много лет назад и здесь была одна из её ключевых точек. почувствуешь прилив сил и бодрости.
In the olden days a barrier was built around Edo Castle and this is one of it's power spots. So they say if you do stretching exercises here you'll feel stronger and more refreshed.
Показать ещё примеры...