почти ничего не ест — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «почти ничего не ест»
почти ничего не ест — hardly eat anything
Никто почти ничего не ел.
Hardly anything to eat.
Она спит в моей постели, и почти ничего не ест.
She sleeps in my bed and she eats hardly anything.
Раньше я почти ничего не ела.
Because before I hardly ate anything.
Ты почти ничего не ешь.
You hardly eat anything.
почти ничего не ест — was hardly eating
...я почти ничего не ел.
I've hardly eaten for weeks now.
Он почти ничего не ест, он слишком слаб и поэтому не может даже встать.
He hardly eats, so he's too weak to stand.
Я потеряла аппетит, почти ничего не ела.
I lost my appetite, I was hardly eating.
почти ничего не ест — didn't eat much
Есть много всего, что Вы можете им сказать... Я не пил много, но я почти ничего не ел.
There'll be lots to tell before... i didn't drink much, but i didn't eat much, either.
Ты почти ничего не ела.
You didn't eat much.
почти ничего не ест — don't eat anything
Мне так трудно глотать, что я почти ничего не ем.
I cannot swallow anything so I don't eat anything.
Ты почти ничего не ешь!
You don't eat anything!
почти ничего не ест — другие примеры
Я почти ничего не ем, а мой сон настолько близок к бодрствованию, что и сном-то это назвать тяжело.
Little I can eat, and my sleep is so near waking it's hardly worth the name.
Она почти ничего не ест.
She eats like a sparrow.
— Ты почти ничего не ел.
— You barely touched dinner.
Я с утра почти ничего не ела.
I barely had breakfast.
В сумках почти ничего не было.
There was nothing much in the bags.
Показать ещё примеры...