почему ты злишься на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почему ты злишься на»

почему ты злишься наwhy are you mad at

Почему ты злишься на меня?
Why are you mad at me?
Почему ты злишься на меня?
Why are you mad at me?
Тогда почему ты злишься на себя сейчас?
Then why are you mad at yourself now?
Почему ты злишься на яичницу?
Why are you mad at those eggs?
Эй, а почему ты злишься на меня?
Hey, why are you mad at me? I
Показать ещё примеры для «why are you mad at»...

почему ты злишься наwhy you're mad at

и я понимаю, почему ты злишься на него, я понимаю.
And I get why you're mad at him, I do.
Я знаю, почему ты злишься на меня.
I know why you're mad at me.
Я не понимаю, почему ты злишься на меня.
I don't understand why you're mad at me.
Я не понимаю, почему ты злишься на меня.
I don't get how you're mad at me.
И почему ты злишься на Макса.
And why you're so mad at Max.
Показать ещё примеры для «why you're mad at»...

почему ты злишься наwhy are you angry with

ЭЭЭ, почему ты злишься на него, а не на меня?
Why are you angry with him and not with me?
Почему ты злишься на меня ?
Why are you angry with me?
Почему ты злишься на меня?
Why are you angry with me?
Почему ты злишься на меня?
Why are you angry at me?
Почему ты злишься на меня?
Entertainer,and why are you so angry at me?