поцеловаться на прощание — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поцеловаться на прощание»
поцеловаться на прощание — me kiss you good-bye
Думаю, мы поцелуемся на прощанье.
I think we kiss good-bye.
— Поцелуемся на прощание.
Let me kiss you good-bye.
advertisement
поцеловаться на прощание — kissed good night
Я не специалист по земным традициям, но думаю, что принято поцеловаться на прощанье.
I'm no expert at human dating rituals, but I think it's customary to kiss good night.
Они поцеловались на прощание.
They kissed good night.
advertisement
поцеловаться на прощание — другие примеры
Мы что, даже не поцелуемся на прощанье?
What are we doing? Returning without a kiss?
Давай поцелуемся на прощанье.
Fuck it!
Давай поцелуемся на прощанье.
Let's just... kiss and say good-bye.
Поцелуетесь на прощание?
You two want to kiss good-bye?