похожие вещи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «похожие вещи»

похожие вещиthings like

Джоанна. Иногда похожие вещи случаются в этом сумасшедшем мире. Но так или иначе... мне кажется, с ним всё будет в порядке.
joannie,sometimes things like this happen in this crazy mixed up world but somehow, i think he's gonna be ok aww,it's hot!
Когда я был молодым офицером, и похожие вещи случались со мной, я был одинок.
When I was a young police officer and things like this would happen to me, I felt very alone.

похожие вещиsame thing

Они оба говорили похожие вещи.
Um, they both said the same thing.
думал, что этом мой конкурс потому что я работаю с вещами типа этого да но причина, по которой это работает, когда я делаю это то не показываю мои части где кто-нибудь еще я показываю то, что делаю похожую вещь
No, no, I think that you think this is my challenge because I work with stuff like this-— yeah. But the reason why it always stands out when I do it is that I'm not showing my pieces where everyone else I'm showing with is doing the same thing.
Потому что похожая вещь случилась со мной.
'Cause the same thing happened to me.

похожие вещи — другие примеры

В природе похожие вещи стремятся друг к другу. Говорящие камни слишком долго смотрели на солнце.
Things which are alike, in nature, grow to look alike, and the speaking stones have lain a long time lookin' at the sun.
В пансионе были похожие вещи, но все это было невинно.
At school stuff would happen, it was innocent.
Он пишет похожие вещи в своих дневника и в письме, чтобы упрочить мнение о себе.
Mm-hm. He wrote this stuff in the diaries and the letter to establish an identity for himself.
Похожие вещи были и у Мэтта.
Same stuff that Matt had.
Похоже вещи не планируется.
Seems it doesn't work the way they said it was gonna work.
Показать ещё примеры...