потушить костёр — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потушить костёр»

потушить костёрput the fire out

Ты потушил костер.
You've put the fire out now.
И если мы не уснем... так как там не очень то удобно спать. Мы потушим костер, и пойдем в кровать.
And if we don't fall asleep... because there's a good chance it's too uncomfortable to fall asleep... we'll put the fire out, and we'll go to bed.
Не забудьте потушить костер.
Don't forget to put the fire out.
advertisement

потушить костёр — другие примеры

Они потушили костёр.
They have put out the pyre.
— Это интересный путь потушить костер.
— This is an interesting way to put out the campfire.
Потуши костер.
Standby everybody.