потусить — перевод на английский

Варианты перевода слова «потусить»

потуситьhang out

Мы можем потусить здесь немного, ладно?
We can hang out here for a while, okay?
Я ему: "Если правда хочешь потусить, пошли со мной в магазин.
So, what do you want to do?« I said, »If you really want to hang out, come with me to the store Quick Stop, 5:30 Sunday morning.
Не хотите потусить?
You guys wanna hang out, or...?
Мне просто кажется, было бы неплохо тебе потусить с ними и рассказаывать потом все нам. Для прикола.
I just think that it would be, like, a fun little experiment if you were to hang out with them and then tell us everything that they say.
Ну, так как Кита все еще нет, может мы могли бы сегодня... потусить.
Well, since Keith is still gone maybe we could use that raincheck tonight and... hang out.
Показать ещё примеры для «hang out»...
advertisement

потуситьparty

Так что, если бы правительство заглянуло на кухню, перестроило кое-что, то мы определённо смогли бы потусить с гаитянами.
And so, if the government could just get to the kitchen... rearrange some things, we could certainly party with the Haitians.
Потому что пришел потусить!
You here to party!
Кто хочет потусить с Марком Черри? Я!
Who wants to party with Mark Cherry?
Считайте меня просто обычной девчонкой, которая хочет потусить.
Just think of me like a regular girl, you know, looking for a party.
Я в восторге, я так хочу потусить с тобой, малая.
I love it, I wanna fucking party with you, kid.
Показать ещё примеры для «party»...
advertisement

потуситьgo out

— Не ребят, точно вам говорю определенно вы должны потусить где-нибудь.
— You two guys need to go out. Absolutely, you two should go out.
Итак, вы хотите потусить сегодня?
So, do you guys want to go out tonight?
Только..собирался потусить.
Just... getting ready to go out.
— Мы должны потусить.
— We should go out.
Мои одногруппники решили потусить, мы в баре.
Um, a bunch of people from class decided to go out, so we're at this bar.
Показать ещё примеры для «go out»...