потрясла меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «потрясла меня»
потрясла меня — shook me
Потряси меня опять...
Shake me again...
Мам, потряси меня.
Mama, shake me.
Мысль о об утрате сына потрясла меня до глубины души.
The thought of losing my son shook me to the core.
Это потрясло меня.
That shook me
Мама говорит, что они сделали это для того, чтобы потрясти меня.
My mom says they did it just to shake me up.
Показать ещё примеры для «shook me»...
потрясла меня — shocked me
Это потрясло меня.
That shocked me.
Я запомнила её, потому что она потрясла меня.
I remember it because it shocked me.
Парень, ты действительно потряс меня.
Man, you really, like, shocked me.
Но то, что она говорит, сплошное ненависть от такой молодой девушки, потрясло меня.
But the things she said, the sheer hatred from such a young girl, shocked me.
Недавно я читал книгу, и там была фраза, которая потрясла меня:
I recently read the book, and there was a phrase that shocked me:
Показать ещё примеры для «shocked me»...