потрясающий опыт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потрясающий опыт»

потрясающий опытamazing experience

А потом мы начали перестаивать дома людей, и это было просто... потрясающим опытом.
And then we started rebuilding people's houses, And it was just-— I mean, an amazing experience.
Это был потрясающий опыт.
And it's just been an amazing experience.
Ну,во-первых. я должен сказать. что это был потрясающий опыт.
Well, first of all, you know, it's an amazing experience, I have to say.
advertisement

потрясающий опытincredible experience

Для меня это был потрясающий опыт.
I want you to know what an incredible experience I had here.
Я должна сказать, что это был самый потрясающий опыт во всей моей жизни.
I have to say that this has been the most incredible experience of my entire life.
Когда вы плаваете в океане вместе с китами и дельфинами — это самый потрясающий опыт в жизни.
When you're out swimming in the ocean and you have whales and dolphins come by you, it is one of the most incredible experiences ever.
advertisement

потрясающий опыт — другие примеры

Это потрясающий опыт.
This is a fascinating experience.
Уверен, это будет потрясающий опыт для вас обоих.
I'm certain it will be a profound experience for the both of you.
Это был потрясающий опыт, и в честь этого мы обязаны проводить «Молли» с размахом.
It was a great ride, and in honor of that, we should send Molly's out with a bang.
После того, как у моей мамы случился приступ, я взял академ отпуск на год и заботился о ней, я думал, что будет сложно, но это переросло в потрясающий опыт, потому что мы познали друг друга как взрослые.
So after my mom had the stroke, I took a year off of grad school to take care of her, which I thought was gonna be hard, uh, but it turned into this wonderful experience, because we got to know each other as adults.
Потрясающий опыт.
Led fascinating lives.
Показать ещё примеры...