потрясающее место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потрясающее место»

потрясающее местоamazing place

Ваш мир — потрясающее место.
Your world is an amazing place.
Это потрясающее место, правда?
It's an amazing place, isn't it?
Потрясающее место, ни на что не похожее, оно вроде бы и мрачное, но красивое.
It's an amazing place, it's like nowhere else, it's sort of bleak, but beautiful.
Потрясающее место.
Amazing place.
Это самое потрясающее место, которое я когда-либо видел.
It is the most amazing place I have ever seen.
Показать ещё примеры для «amazing place»...

потрясающее местоterrific place

Да, это действительно потрясающее место.
Hey, this is really a terrific place.
Это отличный город и ты замечательная актриса, и это потрясающее место для учебы.
It's a great town and you're a wonderful actress and it's a terrific place to study.
Я веду тебя в потрясающее место.
I'm taking you to a terrific place.
Это потрясающее место для завтрака.
That's a terrific place to eat breakfast.
Могу себе представить, потрясающее место.
I can understand that. It's a terrific place.
Показать ещё примеры для «terrific place»...

потрясающее местоawesome place

Знаешь когда ты сказал обед и боулинг, я не знал что ты можешь сделать все это в одном потрясающем месте.
You know, when you said lunch and bowling, I didn't realize you could do it all in one awesome place.
Это потрясающее место.
It's an awesome place.
Это потрясающее место.
Wow, this place is awesome.
Потрясающее место.
This place is awesome.
Правда, потрясающее место?
Isn't this place awesome?

потрясающее местоincredible place

Я так рад, что нас не пустили в Иран, потому что, если бы мы сейчас были там, я не видел бы этого потрясающего места.
I am so glad we weren't allowed into Iran cos if we were there now, I wouldn't be seeing this incredible place.
Я до сих пор не могу отойти от того, насколько это потрясающее место.
I can't get over how incredible that place was.
Это потрясающее место.
This-this place is incredible.