потребности человека — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потребности человека»

потребности человекаneeds of the people

И эти представители народа будут теми, кто будет бороться за насущные потребности людей.
These representatives are those who will fight for the very needs of the people!
Г-н Сато — серьезный политик, который понимает потребности людей.
Mr. Sato is a respectable politician who understands the needs of the people.
Бомбы должны быть на каждом углу, пока правительство не удовлетворит желания и потребности людей, включая бедных.
There should be bombs on every corner until the state represents the will and needs of the people, including the poor.

потребности человекаhuman need to

Потребность человека плакать, ницшеанское...
The human need to cry, the Nietzschian...
Наслаждение — потребность человека.
Pleasure is a human need.

потребности человекаbasic human need

В тот день я понял, что мое призвание — удовлетворять другую основную потребность человека.
That was the day I realized my destiny lay in fulfilling another basic human need.
Но что бы он ни значил, каждый поцелуй отражает основную потребность человека.
But whatever its meaning, each kiss reflects a basic human need.

потребности человека — другие примеры

Они думают опустить нас на колени, лишив основной потребности человека — воды?
They think they can bring us to our knees by cutting off a basic human need-
Джордж, мне кажется, делая маленькое дело, мы делаем и нечто очень важное, мы обеспечиваем одну из главных потребностей человека.
I want to do something big and something important. You know, George, I feel that, in a small way, we're doing something important, satisfying a fundamental urge.
Любой опытный манипулятор будет использовать потребность человека в семье против него.
Any experienced manipulator will use a person's need for family against them.
Самая важная потребность человека — это надежда.
The most fundamental human need is hope.
Медиумы и предсказатели будущего удовлетворяют потребность человека понять неопознанное, а вот точные науки изучать гораздо тяжелее, чем верить в магию.
Psychics and fortune tellers represent man's basic need to make sense of the unknown, while rigorous evidence-based science is far more difficult than just believing in magic.