потонуть — перевод на английский
Варианты перевода слова «потонуть»
потонуть — sink
— Всё это потонет? ! — Да.
— This whole place would sink?
Я надеюсь, что наш парень достаточно силен, чтобы оправиться от такого и не потонет в этом.
I hope our guy is strong enough to bounce back and not let it sink him.
Или так, или потонет кормой вперед.
Either that or sink stern first.
А если мы потонем? Ты умеешь плавать?
Can you swim if we sink?
Потому что сами хотите потонуть.
Because you want to sink.
Показать ещё примеры для «sink»...
advertisement
потонуть — went down
Сказать по правде,ты выглядишь так, будто потонул вместе с кораблём.
Well, to be honest, it looks like you went down with the ship.
К несчастью для вас, мой швейный набор потонул вместе с кораблем.
Unlucky for you my sewing kit went down with the ship.
Настоящий «Калафуэго» потонул в 1647-ом, был загружен подарками для испанского короля.
The real Calafuego went down in 1647 loaded with gifts for the Spanish government.
Если Легенды потонули с кораблем...
If the Legends went down with the ship...
Тебе надо переживать за свой зад, потому что мы чуть не потонули сегодня.
You need to be worrying about your ass 'cause we nearly went down today.
Показать ещё примеры для «went down»...
advertisement
потонуть — drown
Надеюсь, ваша лодка перевернется и вы потонете, словно крысы!
I hope your boat capsizes and you drown like bloody rats!
Надеюсь, ты потонешь в спиртном!
And I hope you drown in it!
Ты потонешь в вечной стирке, и в его мечтах и прочих глупостях.
They drown you in their laundry, their dreams and their nonsense.
Можно всем пожаловаться друг на друга, и потонуть в море бумажной работы.
We could all file complaints against each other, and just drown in a sea of paperwork.
Они думают, что мы все здесь потонем.
They think we all gonna drown down here.
Показать ещё примеры для «drown»...