поток времени — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поток времени»
поток времени — time stream
Это не совпадает с нашим потоком времени.
It's out of phase with our time stream.
Каждый, кто пытался пройти через границу и вернуться в нормалый поток времени, погибал мгновенно.
Anyone who tries to pass through the boundary and re-enter the normal time stream is killed instantly.
Это бы привело к пересечению моего потока времени... лучше не надо.
It would involve crossing my own time stream... best not.
Данные указывают на увеличение аномалий в потоке времени.
Data showed these anomalies multiplying in the time stream.
Все мы перережем друг другу глотки. застряв в потоке времени.
Having all of us at each other's throats while being stranded in the Time Stream.
Показать ещё примеры для «time stream»...
поток времени — time-stream
Наши данные о потоке времени не проливают свет на природу этих аномалий.
As far as the time-stream goes, I don't know what is causing those anomalies.
Мы тогда ещё не наладили связь, и он потерялся в потоке времени.
Before we perfected our tether. He was lost in the time-stream.
Должно быть, из потока времени.
The time-stream must have pulled them in.
Данные за прошлую ночь показывают, что этих аномалий в потоке времени стало больше на 80 %.
But last night's data showed these anomalies multiplying in the time-stream... an increase of 80%.
Раз так, что ещё нам может принести поток времени?
Well, if that's the case, what else from the time-stream might be in here with us?
поток времени — flow of time
Людской водоворот и поток времени поглотили ее без следа.
Then, in a flood of people and in the flow of time, she vanished without a trace.
Они наблюдают за всем потоком времени.
They look upon the full flow of time.
Я уверен, мои клиенты никогда не задумываются об этом. Но эти снимки — короткие остановки в потоке времени.
I'm sure my customers never think about it, but these snapshots are their little stands against the flow of time.
Пока, как я установил, она могла бы поразить грузовик .выборочно изменять поток времени... и, ...возможно, разговаривать с растениями.
So far, I've established that she can hit like a Mack truck... selectively alter the flow of time... and, uh, possibly talk to plants.
А что случилось с потоком времени?
Did something happen to the flow of time?
Показать ещё примеры для «flow of time»...