потеряли веру в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «потеряли веру в»
потеряли веру в — lost faith in
— Ну, Чарльз, и ты потерял веру в меня?
Well, Charles, have you lost faith in me too?
Ты, может, и потерял веру в себя, но я была рядом, когда ты назвал имя Кейла, и я знаю: ты знал, что это он.
You may have lost faith in yourself, but I was there when you said Chas Cale and I know you knew it was him.
Он потерял Шеннон, свою единственную любовь своей жизни, а ты потерял веру в себя по многим причинам.
He lost Shannon, the one love of his life, and you lost faith in yourself for so many reasons.
Я провела ночь рыдая... и думаю, что потеряла веру в эту жалкую человеческую расу.
I spent the night weeping, and I think I lost faith in this whole wretched human race.
Ты потерял веру в человечество.
You lost faith in humanity.
Показать ещё примеры для «lost faith in»...
потеряли веру в — give up on
Я не обсуждаю тот факт, что ребенок был ... под давлением некоторых больных идей,... но я еще не потерял веру в него.
I am not disputing the fact that the child is confused... and harbors some sick ideas... but I am not ready to give up on him yet.
Я еще не потерял веры в этого ребенка.
I will not give up on this child yet.
Послушай, он бы никогда не потерял веру в меня.
Look, he would never give up on me.
Ты наверно ненавидела меня столько лет за то,что я принял сторону дедушки..... Но ты не потеряла веру в меня.
You should've hated me years ago for taking Grandfather's side... but you didn't give up on me.
Я буду надеяться, что люди, которые видели процесс и видели, какие улики были, а каких не было у прокуратуры, я буду надеяться, что эти люди не потеряют веру в Стивена Эйвери.
I would hope that the people who watched the trial and saw really what kind of evidence the State did and didn't have, I would hope that those people don't give up on Steven Avery. Um...
Показать ещё примеры для «give up on»...
потеряли веру в — 've lost confidence in
Вы полагаете, они видели Джима, потому что потеряли веру в вас?
Do you suppose they're seeing Jim because they've lost confidence in you?
— Послушай, если ты потерял веру в мою способность...
— Look, if you've lost confidence in my ability--
Со времени нашей неудавшейся миссии в Цитадели, они потеряли веру в меня.
— Ever since our botched mission to the Citadel, they've lost confidence in me.
Чтож, поглядите ка кто потерял веру в меня, а?
Well, look who's lost confidence in me, huh?
Если ты потерял веру в себя, парень, не значит, что я тоже.
Just because you lost confidence in yourself, kid, doesn't mean I did.
Показать ещё примеры для «'ve lost confidence in»...