поступать как — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поступать как»

поступать какact like

Вы поступаете как сын дворянина, не как сын торговца.
You act like a noblemars son, not the son of a merchant.
Я как и вы хочу, чтобы проект достиг цели, но мы должны поступать как ответственные учёные.
I want this project to succeed as much as you do, but we must act like responsible scientists.
Это шоу по кабельному ТВ, где дети поступают как, ну, тупые задницы.
A cable TV show where kids act like dumb-asses.
Так позволь мне поступать как актеру.
Let me act like an actor.
Отныне вы начинаете играть как победители, поступать как победители и, главное, вы будете победителями.
Starting today, you will play like winners, act like winners... and, most importantly, you will be winners.
Показать ещё примеры для «act like»...

поступать какdo whatever

Поступай как знаешь!
Do whatever you want!
Поступай как хочешь.
Do whatever you want.
Встреться с моим отцом, поступай как хочешь, но не бросай меня.
Go to my father, do whatever, but don't leave me.
Поступай как знаешь, но я тебя жду на улице.
Well, do whatever you want, but I'll wait outside for you.
Слушай, поступай как хочешь.
Listen, feel free to whatever, you know?