постоянное наблюдение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «постоянное наблюдение»

постоянное наблюдениеconstant surveillance

Никакой свободы, никакой частная жизни, постоянное наблюдение, мужчины Секретной службы.
No freedom, no privacy, constant surveillance, Secret Service men.
Они окружены и находятся под Постоянным наблюдением. Министр!
They are surrounded and under constant surveillance.
Поднять силовое поле 10 уровня и вести постоянное наблюдение.
Erect a level-10 force field and maintain constant surveillance.
Одиночные камеры со стальными дверями, и конечно, постоянное наблюдение.
Solitary cells with steel-reinforced doors, and of course, constant surveillance.
Все мы находимся под постоянным наблюдением.
Every one of us is under constant surveillance.
Показать ещё примеры для «constant surveillance»...
advertisement

постоянное наблюдениеconstant supervision

Особенно странно то, что она и все остальные находились под постоянным наблюдением.
What makes it so odd is that she and the others were under constant supervision.
Уверяю вас, он будет под постоянным наблюдением.
— to the church. — Listen, I can assure you that he'll be under constant supervision...
Он много лет ел через трубочку, под постоянным наблюдением.
The man's been on feeding tubes for years, under constant supervision.
я нуждаюсь в постоянном наблюдении ортопеда и хирурга.
In connection with health, I need constant supervision and orthopedic surgeon.
Ну, там более строгий распорядок... 23 часа в сутки в камере, постоянное наблюдение.
Well, it's a more structured environment -— 23 hours a day in your cell, constant supervision.