постоянное наблюдение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «постоянное наблюдение»
постоянное наблюдение — constant surveillance
Никакой свободы, никакой частная жизни, постоянное наблюдение, мужчины Секретной службы.
No freedom, no privacy, constant surveillance, Secret Service men.
Они окружены и находятся под Постоянным наблюдением. Министр!
They are surrounded and under constant surveillance.
Поднять силовое поле 10 уровня и вести постоянное наблюдение.
Erect a level-10 force field and maintain constant surveillance.
Одиночные камеры со стальными дверями, и конечно, постоянное наблюдение.
Solitary cells with steel-reinforced doors, and of course, constant surveillance.
Все мы находимся под постоянным наблюдением.
Every one of us is under constant surveillance.
Показать ещё примеры для «constant surveillance»...
advertisement
постоянное наблюдение — constant supervision
Особенно странно то, что она и все остальные находились под постоянным наблюдением.
What makes it so odd is that she and the others were under constant supervision.
Уверяю вас, он будет под постоянным наблюдением.
— to the church. — Listen, I can assure you that he'll be under constant supervision...
Он много лет ел через трубочку, под постоянным наблюдением.
The man's been on feeding tubes for years, under constant supervision.
я нуждаюсь в постоянном наблюдении ортопеда и хирурга.
In connection with health, I need constant supervision and orthopedic surgeon.
Ну, там более строгий распорядок... 23 часа в сутки в камере, постоянное наблюдение.
Well, it's a more structured environment -— 23 hours a day in your cell, constant supervision.