постигнет участь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «постигнет участь»

постигнет участьwill meet the same fate

Тогда сдавайтесь и вас не постигнет участь ваших драконов.
In that case, surrender and you won't meet the same fate as your dragons.
Теперь Гарри должен дать свой вариант ответа на мой вопрос, или мальчика постигнет участь его отца.
Now Harry will have to do a whole lot better or the boy will meet the same fate.
advertisement

постигнет участьsuffer the same fate

Если же ослушаетесь меня, вас постигнет участь вашей матери.
If you disobey me, you will suffer the same fate as your mother.
Ты преведёшь Галаванта и отдашь камень или тебя постигнет участь...
You see, you will bring me Galavant and the jewel or else you'll suffer the same fate...
advertisement

постигнет участь — другие примеры

Учитывая, что в команде было 23 человека, вы можете предположить, что их постигла участь, подобная той, о которой рассказали те двое?
With the remaning 23 crewmen, can you imagine that they met a fate similar to that witnessed by those two?
И я хочу, чтобы они все знали... что скоро их всех постигнет участь О-Рен.
And I want them all to know they'll all soon be as dead as O-Ren.
Фрегат «Антилопу» постигла участь двух других британских кораблей, потерянных к настоящему моменту,..
Antelope went the way of the other two British ships — lost so far...
Если ты попробуешь вытащить свой пистолет, тебя постигнет участь Челси, но в гораздо более молодом возрасте.
What's it matter? You slide your hand any closer to that gun, you're gonna meet Chelsea's fate at a much younger age than she did.
Если ты действительно хочешь, чтобы эта планета не постигла участи Криптона, тогда работай с нами.
If you really want this planet to avoid the fate of Krypton, then work with us.
Показать ещё примеры...