постарайся продержаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «постарайся продержаться»

постарайся продержатьсяtry to hold out

Вы бы пошли под нож ради 1% шанса выжить, или постарались продержаться ради шанса попрощаться?
Would you go under the knife for the 1% chance at living, or would you try to hold out for a chance to say goodbye?
Постарайся продержаться, пока я не закончу говорить.
Try to hold out, just until I'm done speaking.
Постарайтесь продержаться, сэр.
Try to hold your heading, sir.
Постарайтесь продержаться еще немножко.
We'll be there. Try to hold on just a bit longer.
advertisement

постарайся продержаться — другие примеры

Постарайся продержаться хоть 3 минуты и не получить красную карточку.
Listen to me. Stay on the pitch more than 3 minutes.
Остался только один день, теперь мы вместе постараемся продержаться.
There just one day left, we're gonna pull this trough together.
В эти 50 секунд я, скорее всего, буду сильно нервничать и волноваться. Но я постараюсь продержаться до последнего неловкого мгновения.
During that 50 seconds, I will probably be nervous as well as flustered but I'll still hold on until the final embarrassing instant.
Постарайся продержаться 3 месяца.
Just hang in for another 3 months.
Вот, 183 доллара Постарайся продержаться, больше нет
Here, 183 dollars. Make it last, there's no more.
Показать ещё примеры...