поставлю его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поставлю его»

поставлю егоput it

Ты поставишь его на место?
You put it over?
Поставьте его туда.
Put it over there!
Поставьте его на станок.
Put it on the tripod!
Поставим его здесь.
Put it down there.
Поставьте его туда.
Put it over there.
Показать ещё примеры для «put it»...
advertisement

поставлю егоset it

Большинство людей взяли ли бы у меня поднос поставили его на стол и приготовили чай.
Most people would have taken the tray set it on the table, and tried to make the tea.
Кто-то поставил его до меня.
Someone set it before my time.
Поставьте его там.
Set it over there.
Поставь его тогда.
Set it up: we're going to use it.
— Лорд Вейдер поставил ему ловушку.
— Lord Vader set a trap for him.
Показать ещё примеры для «set it»...
advertisement

поставлю егоgave him

Поставил ему фингал, а затем привязал галстуком к дереву.
Gave him a black eye. Had to tie him to a tree.
Он хотел заполучить мой скальп! Потому что я поставил ему «D» с минусом на последнем экзамене. Да...
He was after my scalp because i gave him that «d» minus on his last exam.
Поставь его сюда!
Give me the bike!
Поставь его сюда, пасюк!
Give it to me, you rat!
Я бы поставил ему тройку.
I'd have given that an F.
Показать ещё примеры для «gave him»...
advertisement

поставлю егоwe stand him

Поставим его к стенке и — пиф-паф! Конец тебе, подлец.
We stand him up against the wall and pop goes the weasel.
Поставим его к стенке и — пиф-паф! Конец тебе, подлец.
We stand him up against the wall and take him for a ride.
Мы поставим его на ноги вот сюда.
It can stand with its legs on either side of that.
Поставьте их к стенке.
Stand them against that wall.
Поставь его вот туда
Stand him over there.

поставлю егоto get

Вы думаете, что сможете поставить его на ноги?
Do you think you can get him to walk again?
Вы могли бы поставить его на стол?
If you could just get him on the table.
Надо поставить его на ноги, готов он или нет.
We've got to get him ambulatory, ready or not.
— Несомненно. Поставите их в кадровые агентства, и они окажутся в вооруженных силах.
If we can get it in the office, we can get it in the armed forces.
Его быстро свистнут, вы и поставить его не успеете.
Some of these young punks might clip you just to get a clean shirt.