поставить на это свою — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поставить на это свою»
поставить на это свою — to stake your life on that
Я бы поставил на это свою жизнь.
I'd stake my life on it.
Я могу поставить на это свою жизнь.
I'd stake my life on it.
Я готов поставить на это свою жизнь, Вики.
I'll stake my life on that, Vicki.
И вы рискнули бы поставить на это свою жизнь? Да.
You wouldn't care to stake your life on that, would you professor?
advertisement
поставить на это свою — bet your
Можешь поставить на это свою жирную задницу.
You bet your fat ass we are.
Можешь поставить на это свою задницу, так и было.
You bet your sweet ass it was.
advertisement
поставить на это свою — другие примеры
Вот почему они запустили вирус, чтобы мы не могли скоординироваться во время их следующей скорой атаки. Могу поставить на это свою смехотворную правительственную зарплату.
That's why the virus shut us down, so we can't coordinate against their next attack, which I would bet my ridiculous government salary is coming soon.
А оружие давно ушло, вы можете поставить на это свою голову.
And the guns are long gone, you can bet your life on that.