поставить на огонь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поставить на огонь»

поставить на огоньto put the

Только я поставила на огонь кофейник, как у меня дом загорелся.
I put a pot of coffee on, the next thing I know, the house is on fire.
Так, я собираюсь поставить на огонь старый котелок с чаем, кто-нибудь заинтересован?
I'm going to put the old tea cauldron on. Anybody fancy a brew?
advertisement

поставить на огонь — другие примеры

Ну, дети, давайте поставим на огонь воду для поленты.
Come on. Let's put on the water for the polenta.
Баба-Яга зашла в избушку и поставила на огонь большой котёл.
Baba Yaga came and went boil in a large turkey.
Я как раз поставил на огонь котелок в похлёбкой, когда услышал весь этом шум на дороге.
I have fire, a pot, and something in it I was working at before I heard that business at the lane.
— Я шашлык поставил на огонь.
— Michèle, I put the meat on.