поставить галочку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поставить галочку»

поставить галочкуchecked the box

Вы бы меня наняли, если бы я поставил галочку в графе о психических заболеваниях?
Would you have hired me if I had checked that box that said I had a mental illness?
Вы увидите это в своей копии, вы должны поставить галочку здесь, чтобы часть от вашего залога отправилась мне.
You'll see on your copy, you need to check this box for your refunded bail money to come to me.
Не уверен, где тут нужно поставить галочку.
Not quite sure what box to check here.
Не будет ли проще, если вы просто поставите галочку в этом поле?
Wouldn't it be easier if you just checked the box?
advertisement

поставить галочкуtick the box

Поэтому я не поставил галочку.
So I didn't tick that box.
Я должен засвидетельствовать, как ты это делаешь, чтобы поставить галочку.
I'm supposed to witness you do it so I can tick the box.
advertisement

поставить галочку — другие примеры

— Надо поставить галочку в бланке.
You have to fill out that little card. Oh.
Или тех, кто не поставит галочку в бюллетень за кандидата от закона и порядка?
OR THE ONES WHO WOULDN'T CAST A BALLOT FOR A LAW AND ORDER CANDIDATE?
Мы ждем когда можно будет поставить галочку в колонке победителей.
That have been waiting for us to put a check in the win column,
Можно поставить галочку.
I have to check you off my life list.
Поставлю галочку.
The record shall so reflect.
Показать ещё примеры...