посмертный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «посмертный»

На английский язык «посмертный» переводится как «posthumous».

Варианты перевода слова «посмертный»

посмертныйposthumously

Астахова Алексея Орденом Красного знамени, посмертно.
Alexei Astakhov the Order of Red Banner posthumously.
Даже посмертно.
Even posthumously.
Ну ладно, получишь государственную... как ее... вознаграждение, а сейчас или посмертно — решай сам.
He's inflating the price. Fine, you'll get the state... how do you call it... reward, now or posthumously, it's up to you.
Кроме того, если ты издаешься посмертно, никто не может попросить что-то переписать.
Besides, if you publish posthumously nobody can ask you for rewrites.
Но, к сожалению, тебя будут судить за твои преступления... посмертно.
But unfortunately, you're going to be tried for your crimes... posthumously. You think?
Показать ещё примеры для «posthumously»...

посмертныйpostmortem

Обычно занимает посмертных сказать.
Usually takes a postmortem to tell.
Я бы сказал, что нападение это просто посмертный рефлекс.
No, I'd say the attack was a simple postmortem reaction.
Я думаю что посмертное хищничество определенно обсуждаемо здесь но я только вижу один отпечаток и если это было животное, здесь были бы многочисленные отпечатки повсюду здесь и во дворе.
I think that postmortem predation is definitely a consideration here, but I only see one print and if it were an animal there would be numerous prints all over here and in the yard.
Посмертные.
It's postmortem.
Определяются посмертные удары... Предполагаются предшествующие отношения с жертвой.
Signifiiicant postmortem battering... suggests prior relationship with the victim.
Показать ещё примеры для «postmortem»...

посмертныйpost-mortem

Посмертные обязательства такого типа закон передает под юрисдикцию ныне действующего консула, то есть, Гая Юлия Цезаря.
Post-mortem interests of this type are legally entailed to the presiding consul, i.e. Gaius Julius Caesar.
Защитные раны на обеих руках, посмертный кровоподтек на правом затылочном мыщелке, прямо здесь.
Defensive markings on both hands, post-mortem bruising to the right occipital condyle. About here.
Но я абсолютно уверен, что большинство повреждений лица и черепа были нанесены посмертно.
But I'm fairly sure that most of the lesions to the face and skull were inflicted post-mortem.
На трупе видны следы посмертных повреждений. Снимайте...
Post-mortem damage.
Я бы сказала посмертно, потому что линии пересекают трещины, вызывая кровоизлияние.
I'd say post-mortem because the line traverses the fracture causing the haemorrhage.
Показать ещё примеры для «post-mortem»...

посмертныйdeath

Ты что-нибудь слышал о такой вещи, как посмертная маска?
Did you ever hear of such a thing as a death mask?
Никогда не пятнай посмертную память о себе.
Never sully the reputation you'll leave behind after death.
Это моя посмертная маска.
This is my death mask.
Правительство не платит посмертное пособие в случае самоубийства.
The government doesn't pay a death benefit in cases... of suicide.
Я дам вам посмертное заключение.
I already give him the death certificate.
Показать ещё примеры для «death»...

посмертныйsuicide

Посмертная записка отсутствует, но он был подавлен.
No suicide note, but he was depressed.
Может быть потому что я не довольна этим своим посмертным письмом?
Is it because I'm not happy with the suicide note?
А то, что я нахожу странным тот факт, что чьи-то отпечатки остались на посмертной записке другого парня.
So I find it strange that someone else's fingerprints are on another guy's suicide note.
Ты дал ему посмертную записку?
You gave him a suicide note?
Эй, смотри, Руби оставила посмертную записку.
Hey, look, Ruby left a suicide note.
Показать ещё примеры для «suicide»...

посмертныйdie

Это было его посмертное желание.
It was his dying wish.
Странный выбор для посмертных слов.
Odd choice of dying words.
Это было посмертное желание Салли, вернуть ее!
It was Sully's dying wish to get that coin back!
И тех пятнадцать солдат, что были со мной тоже посмертно.
For not dyin'. The 15 men who fought with me got decorated too. For dying.
И когда дом Нонатус был разрушен, мы слышали его посмертное падение только издалека.
'And when Nonnatus House was demolished, 'we heard its dying fall only in the distance.'

посмертныйpost mortem

— Но все это сделано уже посмертно.
But they were all done post mortem.
Почему изменились результаты посмертной экспертизы?
Why were the post mortem results changed?
Некоторые могли быть получены посмертно, когда тело билось о док.
Some of these injuries could have been post mortem, bobbing about on the dock all night.
Остальные раны были нанесены посмертно...
Other injuries were post mortem...
В посмертных.
The post mortem.
Показать ещё примеры для «post mortem»...

посмертныйperimortem

Вкупе с посмертными переломами теменной кости.
Complete with perimortem fractures on the parietal.
Есть очевидные посмертные раны височной и париетальной костей, а также чешуйчатого шва.
There are apparent perimortem injuries to the temporal and parietal bones, and the squamosal suture.
И окрашивание говорит они определенно посмертные.
And the staining says they're definitely perimortem.
Посмертные ссадины на обеих коленных чашечках и голенях.
Perimortem abrasions to both patellas and tibias.
Когда я осматривал ступни, я заметил посмертные расходящиеся трещины на таранной и пяточной костях, а также... дистальной малоберцовой.
When I was examining the feet, I noticed, uh, perimortem hairline fractures to the talus, calcaneus and... distal fibula.
Показать ещё примеры для «perimortem»...

посмертныйdone postmortem

А поскольку кровотечение в ранах было не значительным, значит, его расчленили посмертно.
And given the lack of hemorrhaging in the wounds, it's clear the sawing was done postmortem.
Поскольку позы были приданы посмертно, возможно, это представление того, как он заставил их умолять сохранить им жизнь.
Since the posing was done postmortem, Maybe it's a representation of the way in which He made them beg for their lives.
Это посмертно.
That was done postmortem.
Все органы удалены посмертно, включая трансорбитальную лоботомию.
All organ removal was done postmortem, including the transorbital lobotomies.