последняя черта — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «последняя черта»
последняя черта — end of the line
Ну вот и последняя черта, Вульф.
This is the end of the line, Wolf.
Последняя черта, ребятишки!
It's the end of the line, kids.
последняя черта — last fuckin
Это последняя черта, чувак.
That's the last fuckin' frontier, dude.
Последняя черта, мужик.
The last fuckin' frontier, man.
Последняя черта.
The last fuckin' frontier.
последняя черта — in extremis
Иногда у последней черты наши прошлые испытания возвращаются и причиняют нам боль.
Sometimes, in extremis, our past trials rise and cause us pain.
последняя черта — другие примеры
Мы у последней черты, Заголовки газет несут
We've reached a deadline A press headline
Да, чтобы встретиться с последней чертой из прошлого, страхом высоты.
Yes, to face your last remaining fear of heights.
Но как только ты окончательно превра — тишься в ковбоя, это будет последняя черта.
But when you become a cowboy, that's when I draw the line.
Люди, подошедшие к последней черте, хотели бы увидеть, узнать его и получить прикосновения этого мальчика.
These persons, driven by extreme necessities, would like to see, meet, and touch this boy.
Новый усовершенствованный «Пойз» подойдёт к последней черте.
The new and improved Poise will explore the last frontier.
Показать ещё примеры...