последняя добыча — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «последняя добыча»
последняя добыча — most recent conquest
Вроде: кто твоя последняя добыча?
Like who was your most recent conquest? Something like that.
— Кто твоя последняя добыча?
— Who was your most recent conquest?
последняя добыча — their last prize
Часть с их последней добычи.
A piece from their last prize.
Я знаю, его команда держит часть от последней добычи, которая, полагают, высочайшей ценности.
I know his crew hold an asset from their last prize that they deem of great value.
последняя добыча — другие примеры
Нас интересуют не твои грядущие трофеи, речь о твоей последней добыче.
We're not interested in your next conquest but about your last one.
Скажи, перебирая их, словно последнюю добычу победоносного тирана:
If you open it, be sure to say, as if they were the spoils of some victory,
А еще он может рассказать твоему капитану, что ты скрываешь от него нечто очень ценное, что точно было в его последней добыче.
And he can let your new captain know you have withheld something of great value that rightly belonged to his latest prize.
Согласен. И последняя добыча была отличной, поэтому мы здесь.
Agreed, and it was a most splendid score that we put down this evening.