последняя черта — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «последняя черта»
последняя черта — end of the line
        Ну вот и последняя черта, Вульф.    
    
        This is the end of the line, Wolf.    
        Последняя черта, ребятишки!    
    
        It's the end of the line, kids.    
последняя черта — last fuckin
        Это последняя черта, чувак.    
    
        That's the last fuckin' frontier, dude.    
        Последняя черта, мужик.    
    
        The last fuckin' frontier, man.    
        Последняя черта.    
    
        The last fuckin' frontier.    
последняя черта — in extremis
        Иногда у последней черты наши прошлые испытания возвращаются и причиняют нам боль.    
    
        Sometimes, in extremis, our past trials rise and cause us pain.    
последняя черта — другие примеры
        Мы у последней черты, Заголовки газет несут    
    
        We've reached a deadline A press headline    
        Да, чтобы встретиться с последней чертой из прошлого, страхом высоты.    
    
        Yes, to face your last remaining fear of heights.    
        Но как только ты окончательно превра — тишься в ковбоя, это будет последняя черта.    
    
        But when you become a cowboy, that's when I draw the line.    
        Люди, подошедшие к последней черте, хотели бы увидеть, узнать его и получить прикосновения этого мальчика.    
    
        These persons, driven by extreme necessities, would like to see, meet, and touch this boy.    
        Новый усовершенствованный «Пойз» подойдёт к последней черте.    
    
        The new and improved Poise will explore the last frontier.    
                                            Показать ещё примеры...