последний урок — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «последний урок»

«Последний урок» на английский язык переводится как «the last lesson».

Варианты перевода словосочетания «последний урок»

последний урокlast lesson

А сейчас, я хочу, чтобы ты научила меня тому, что вы проходили на последнем уроке, а затем проверила бы мои ошибки, хорошо?
And now, I want that you taught me that you were the last lesson and then check to my mistakes, right?
Это был мой последний урок.
It was my last lesson.
Не верится, что это наш последний урок, а ты до сих пор так плохо плаваешь.
I can't believe this is our last lesson and you're still this bad.
Тогда последний урок, сын.
Then one last lesson, son.
Что-ж, твой герой преподаст тебе последний урок о силе Чистых.
Well, your hero can teach you one last lesson about Pure Ones' strength...
Показать ещё примеры для «last lesson»...
advertisement

последний урокlast class

В следующий понедельник будет мой последний урок.
Next Monday will be my last class.
Его последний урок заканчивается в 15.30.
Um, his last class gets out at 3:30.
Я знаю, что это последний урок на сегодня.
I know this is the last class of the day.
Поздравляю, и добро пожаловать на ваш самый последний урок.
Congratulations, and welcome to your last class ever.
У меня не было последнего урока.
I didn't have the last class...
Показать ещё примеры для «last class»...
advertisement

последний урокfinal lesson

За последний урок о мере человеческой глупости и неблагодарности.
For a final lesson in the extent of human folly and ingratitude.
И ты можешь считать это моим последним уроком.
And you can consider this my final lesson.
ваш ПОСЛЕДНИЙ урок...
Okay, your FINAL lesson...
Позволь дать тебе последний урок.
Let me give you one final lesson. It's over.
Неужели на последнем уроке я сказал тебе: «Сын мой, неси знание о кодексе людям?»
Was there one final lesson where I said, «Go now, far and wide, and preach the code, my son»?
Показать ещё примеры для «final lesson»...
advertisement

последний урокlast period

Тебе лучше, э, прогулять последний урок и прийти.
You should, uh, ditch last period and come.
Ладно, мы прогуляли последний урок...
Okay, we cut last period...
Я пропустил последний урок, чтобы успеть на ранний поезд.
Uh, yeah. I skipped last period to get the early train.
Его не было на последнем уроке.
He wasn't in last period.
Хочу прогулять последний урок.
Hey, I'm gonna ditch last period.