последний ужин — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последний ужин»

последний ужинlast meal

Мой последний ужин дома.
Boy, oh boy, oh boy! My last meal in the old Bailey boarding house.
Мой последний ужин в Европе.
My last meal in Europe.
Наслаждайся своим последним ужином в качестве президента.
You enjoy your last meal in office.
Что бы ты выбрала на последний ужин, в зависимости от вида казни?
So you would choose your last meal based on the method of execution?
На этот последний ужин заказывают одно и то же. Рыбные палочки и картофель фри! Чизбургер, картофель фри и кола.
You could ask for your last meal to be coconuts and you could form a raft and... I always think that, bloody last meals, they always ask for the same thing.
Показать ещё примеры для «last meal»...
advertisement

последний ужинlast supper

Значит, это наш последний ужин?
Then are we having the last supper?
Это его последний ужин... за казенный счет.
This is his last supper...on expenses.
Наслаждайся своим последним ужином, Иуда.
Enjoy your last supper, Judas.
Это был твой последний ужин.
This was your last supper.
Тогда это Последний Ужин*?
Then is it The Last Supper?
Показать ещё примеры для «last supper»...
advertisement

последний ужинlast dinner

Однако в некотором смысле я чувствую себя как осужденный, получивший перед казнью свой последний ужин. Прекрасный ужин, надо заметить.
In a way, though, I feel like a condemned man who has eaten his last dinner, and a very good one, too.
Лаура до сих пор говорит про наш последний ужин.
Laura is still talking about our last dinner.
Он подавался пассажирам первого класса на «Титанике» во время их последнего ужина.
Served to first-class guests on the Titanic during their last dinner.
Это его последний ужин здесь
Tonight is his last dinner here.
Я достала гуся для последнего ужина мистера Китса.
I found a goose for Mr. Keats' last dinner.
Показать ещё примеры для «last dinner»...