последний роман — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «последний роман»
последний роман — last novel
Я читала ваш последний роман.
I read your last novel.
Я дочитал ваш последний роман.
So I finished your last novel.
— Это мой последний роман.
— It's my last novel.
И потому это мой последний роман.
And why, of course, it's my last novel.
Это его последний роман.
It's his last novel.
Показать ещё примеры для «last novel»...
advertisement
последний роман — latest novel
Я даже помню, как она швырнула его последний роман через всю спальню.
I can remember she threw his latest novel clear across our bedroom.
Такое неоценимое исследование для моего последнего романа.
Such invaluable research for my latest novel.
Вот, взгляните, я читаю ваш последний роман. Мне так нравится.
Look, I'm reading your latest novel.
Спроси, читала ли я последний роман... Или... Или...
Ask me if I've read -'s latest novel, or -'s latest novel, or even -'s latest novel.
— О чём её последний роман?
What's her latest novel about?
Показать ещё примеры для «latest novel»...
advertisement
последний роман — last
У меня меньше времени ушло, чтобы написать последний роман про Деррика Шторма.
It took me less time to write the last Derrick Storm novel.
Она дала моему последнему роману про суперинтенданта Джоллифанта высокую оценку, я отправил ей цветы в знак благодарности, и мы продолжили общаться.
Oh, she reviewed my last Superintendent Jolliphant rather favourably, so I sent flowers to thank her, and we stayed in touch.
Иронично, что я стану кем-то вроде ТВ звезды, потому что мой последний роман о Чаде Флендермане основан на убийстве ТВ звезды.
A little ironic that I'm gonna be kind of a TV star, because my last Chad Flenderman novel was based on a murdered TV star.
Когда ты меня консультировал по последним романам о Дереке Сторме, ты упомянул человека, которого правительство Франции иногда нанимает, когда они не могут действовать официально.
When you were advising me on those last few Derrick Storm novels, you mentioned a man that the French government when they couldn't afford to take official action.
Последний роман разбился вдребезги.
The last one sort of went to pieces.