последний осколок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последний осколок»

последний осколокmissing piece

Последний осколок у меня!
I have the missing piece!
У меня последний осколок.
I have the missing piece.
advertisement

последний осколокlast fragment of

Мы стоим на последних угольках, ...на последних осколках всего, что когда-либо было.
We're standing on the last ember, the last fragment of everything that ever was.
Источник — последний осколок старого мертвого мира, брат.
The Source is the last fragment of an old dead world, brother.
advertisement

последний осколок — другие примеры

Вот таксофон на углу 53-й и 8-й улиц, возможно, последний осколок приватности на Манхеттенском Вест-Сайде.
This is the telephone booth at 53rd and 8th perhaps the last vestige of privacy on Manhattan's West Side.
Думаю, это последний осколок.
That's the last of the glass, I think.
Это последний осколок кости.
That's the last bone fragment.
Гиреев в своей диковатой одежде казался последним осколком погибшей вселенной не советской, потому что в ней не было бродячих тибетских астрологов, а какой-то другой, существовавшей параллельно советскому миру и даже вопреки ему, но пропавшей вместе с ним.
In his crazy gear Gireiev seemed like the final fragment of some lost universe — not the Soviet universe, because that didn't contain any wandering Tibetan astrologers, but some other world that had existed in parallel with the Soviet one, even in contradiction of it, and had perished together with it.
Последний осколок. Есть.
One more piece... [sighs] Got it.
Показать ещё примеры...