последний концерт — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «последний концерт»
«Последний концерт» на английский язык переводится как «last concert».
Варианты перевода словосочетания «последний концерт»
последний концерт — last concert
Я сышал, что она объявит это сегодня, потому что здесь это будет последний концерт.
I heard she's announcing it today coz it's the last concert here.
Прошло достаточно много времени с их последнего концерта.
It's been a while since their last concert.
И это будет мой последний концерт.
And... it'll be my last concert.
Ну, сегодня последний концерт Лэндри и его группы, потому что завтра утром он уезжает, я обещала ему, что приду.
Well, it's Landry's last concert tonight for his band, and he's leaving tomorrow morning, so I promised him I'd go.
На последнем концерте в Нью-Йорке он пытался достучатся до афроамериканцев, попасть в эфир на Р-энд-Би радио.
The last concert in New York was to try to get... African American, R B airplay in America.
Показать ещё примеры для «last concert»...
последний концерт — last gig
После нашего последнего концерта в Нивала я лично заявил, что это финиш.
After our last gig in Nivala I personally called it quits.
Все равно, это лучше, чем ваш последний концерт.
Well, it's better than your last gig.
Это может быть наш первый и последний концерт, чувак.
This could be all of ours first and last gig, man.
Мой последний концерт провалился, так что мы подумали --
My last gig fell through, so we figured we might as well--
Хей, это был последний концерт для The Heathens, ладно?
Hey, this was the last gig for The Heathens, okay?
Показать ещё примеры для «last gig»...
последний концерт — last show
Тебе на последний концерт Арсенала.
It's Arsenal's last show.
Я просто хочу сообщить, что это будет наш последний концерт.
I would like to professionally and publicly announce that this is our last show.
Мой последний концерт.
This is my last show.
Да, мы приехали дать последний концерт.
Yeah, we're here to do one last show.