последний срок — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «последний срок»
«Последний срок» на английский язык переводится как «deadline».
Варианты перевода словосочетания «последний срок»
последний срок — deadline
Сегодня последний срок.
Today's the deadline!
Скажем понедельник и это будет последним сроком, а?
Shall we say Monday and call it a deadline, eh?
Это указывает на то,что убийца потерял терпение или приблизился к последнему сроку.
Well,indicating that the murderer suddenly became impatient,or approached a deadline.
Но сержант Роули пропустил последний срок подачи заявки об ордере на обыск, судья исключил запись из списка улик, и дело развалилось.
But sergeant Rowley missed the deadline to file the search warrant, — the judge excluded it, and the case collapsed.
Нельзя отнести журнал посещений к новым доказательствам, даже если бы это было возможно, последний срок для доказательства невиновности Рифкина уже истёк.
They don't consider the event log new evidence. And even if they did, the deadline to consider Rifkin's factual innocence has passed.
Показать ещё примеры для «deadline»...
последний срок — deadline is
Последний срок — понедельник, полдень.
Deadline is Monday, noontime.
Последний срок сдачи в следующем месяце.
My deadline is next month.
Вы рассматриваете возможность продления последнего срока?
Would you consider extending your deadline?