последнее предложение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последнее предложение»

последнее предложениеfinal offer

Это ваше последнее предложение?
Is that your final offer?
Это мое последнее предложение.
Whaddya say? It's my final offer.
— Итак, последнее предложение.
OK, final offer.
Мое последнее предложение.
That's my final offer.
Это мое последнее предложение.
That's my final offer.
Показать ещё примеры для «final offer»...

последнее предложениеlast offer

Это последнее предложение, которое я тебе делаю.
This is the last offer you're going to get.
Я думал о вашем последнем предложении.
I've been thinking about your last offer.
Это мое последнее предложение...
That's my last offer.
Ладно, вот моё последнее предложение.
All right, this is my last offer.
Если ты отвергнешь моё последнее предложение... не думаю, что и дальше смогу это терпеть.
If you turn down this last offer... I don't think I can stand it any longer.
Показать ещё примеры для «last offer»...

последнее предложениеlast sentence

Первую часть пропустил, но значение имеет последнее предложение.
I missed the first part, but the last sentence is all that matters.
Прочтите последнее предложение.
Would you re-read the last sentence, please?
Последнее предложение прекрасно.
The last sentence is beautiful.
Все это глупости, кроме последнего предложения.
The ideas are all wrong, except the last sentence.
Воспроизвести последнее предложение.
Play back last sentence.
Показать ещё примеры для «last sentence»...

последнее предложениеfor last

Последнее предложение: полное обеспечение плюс 5 пистолей!
And for last recruit: The bonus, plus 5 pistoles!
Последнее предложение его врача двусторонняя цингулотомия.
Which is why mr.Patmore's last consult suggested a bilateral cingulotomy -
Ладно, просто забудьте последнее предложение.
All right, well, just... just... just forget that last one.

последнее предложениеlast part

Последнее предложение не сработало в двух направлениях.
That last part didn't work both ways.
Повтори последнее предложение.
Hey, say the last part again?
Вы все обрадовались последнему предложению?
Uh, did everyone cheer for that last part?