посинеть — перевод на английский

Варианты перевода слова «посинеть»

посинетьblue

Ты вся посинела от холода.
But you're positively blue with cold.
Поверьте, вы посинеете, когда они с вами разберутся.
You'll be black and blue before they got through with you.
Она вся аж посинела.
Fairly blue with it she was.
Мой пальчик, он весь опух и посинел.
My little finger, it's all black and blue.
Можно схватить тебя за нос и крутить его, пока ты не посинеешь?
Can I take your nose and twist it till you turn blue?
Показать ещё примеры для «blue»...

посинетьturned blue

Главный орал, орал, прям посинел весь.
The director yelled until his face turned blue.
Ты хочешь сказать, что тот парень описался и посинел просто...
Oh, so you mean the guy who just pissed himself and turned blue was ...
Палец позеленел, потом посинел, побагровел.
The finger turned green, then it turned blue, then purple.
Он посинел.
He turned blue.
Что будет, если она перестанет дышать на некоторое время, посинеет, и умрёт у меня на руках, это был...
What happened is she stopped breathing for a little while, turned blue and passed out in my arms, which was...
Показать ещё примеры для «turned blue»...

посинетьturn blue

И лучше тебе найти эту палку раньше них, потому что если палка посинеет.
You better find that stick before they do, 'cause they're going to turn blue.
Да, обгорели... Но на них осталось достаточно того, что посинеет... И покажет, куда брызнула кровь маленького мальчика.
Sure, they're scorched... but there's plenty left to turn blue... and show where that little boy's blood was.
Убедись что он не посинел.
Make sure he doesn't turn blue.
Народ здесь просто посинел.
You got a bunch of guys about to turn blue.
Ты разве не можешь посинеть?
You can't turn blue?
Показать ещё примеры для «turn blue»...