посеять страх — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «посеять страх»

посеять страхspread fear

Он взрывает людей, чтобы посеять страх.
— He blows up people just to spread fear.
Вы отыскали клейма в хранилищах и пустили их в ход! чтобы посеять страх!
You found the ancient brands in the papal vaults and put them to use... to spread fear!
Чтобы посеять страх и высмеять Бюро?
To spread fear and make a joke out of the FBI?
Войсками, которые посеют страх по всей Федерации своими рассказами о том, что сегодня случилось.
Troops that will spread fear throughout the Federation with tales of what happened here today.
advertisement

посеять страхcreate fear

По той же причине, по которой кто-то портит тайленол... посеять страх?
Same reason somebody tainted tylenol ... create fear?
Если ты сможешь проникнуть в головы ключевых игроков... Проникнуть в их сны, посеять страх...
Now, if you could invade the minds of key traders... invade their dreams create fear...
advertisement

посеять страхsow fear in the

Чтобы посеять страх и недовольство.
To sow fear and discontent.
Не посеять страх, Улисс.
Don't sow fear in the assembly, Ulysses.
advertisement

посеять страх — другие примеры

Оно точно попытается посеять страх и ужас перед тем, как убивать.
Surely it will try to breed fear and terror before it kills.
Главная цель террористов — посеять страх.
The rational object of terrorism is to promote terror.
Несправедливо запретив эту книгу,.. ...король посеет страх в душах простого люда. А когда страх достигнет своего апогея,..
The unjust censure of the king... cannot withstand the rage of the population... and when that rage is at its peak... we may then bargain with the king.
Чтобы вы могли вернуться и посеять страх в наши сердца.
So you could come back and strike fear... into our hearts.
И я знаю, что в галактике найдутся те, кто будут искать возможности посеять страх и распространить хаос.
And I know there are those individuals in the galaxy who would seek to promote fe and spread chaos.
Показать ещё примеры...