посадить на автобус — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «посадить на автобус»
посадить на автобус — put you on the bus
Давай посадим на автобус до Блэкгейт, прикрепим мишень на его спине и забудем о нем!
Let's put him on a bus to Blackgate, stick a target on his back and forget about him!
Тогда революционеры взяли десятки тысяч молодых мальчиков из школ, посадили на автобусы и отправили их на фронт.
So, the revolutionaries took tens of thousands of young boys out of schools, put them on buses and sent them to the front line.
Твою девушку посадили на автобус в Чикаго.
Your girl's been put on a bus back to Chicago.
Я отвезу тебя в Браунсвилль и сам посажу на автобус!
I'm gonna take you to Brownsville and put you on the bus myself.
посадить на автобус — up and get him on a bus
Сейчас я отвезу тебя на вокзал, посажу на автобус.
Listen, I'm going to drive you to that bus station, get you on that bus.
Дай ему проспаться и посади на автобус до дому.
Let him sober up and get him on a bus home.
посадить на автобус — другие примеры
Он сказал, чтобы я отвез вас на аэродром, или посадил на автобус.
He said I was to drive you to the airfield, or take you to the bus, sir. Whichever you prefer.
Я не затем так далеко ехал, чтобы меня посадили на автобус домой!
I didn't come this far to get taken on any bus ride home!
И если бы я увидел человека, смотрящего так на ребенка, я бы выбил из него всю дурь и посадил на автобус, и он бы даже не понял, что с ним произошло.
And if I had seen a counselor look sideways at a kid, I would have knocked him on his ass and put him on the bus before he knew what hit him.
— Отлично. Надеюсь познакомиться с ним, когда вас всех посадят на автобус до Завода.
I look forward to meeting him when you all get put on the bus to the Factory.