порчу тебе жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «порчу тебе жизнь»
порчу тебе жизнь — messing up your life
И жаловался, что я порчу тебе жизнь?
And you were bitching about me messing up your life?
Прости, что порчу тебе жизнь.
I'm sorry for messing up your life.
Он сядет в тюрьму, а значит в Майами он не будет портить тебе жизнь.
He's in jail, means he's not in Miami, messing up your life.
Я не собираюсь портить тебе жизнь.
I'm not here to mess with your life.
По правде говоря, я не хочу портить тебе жизнь, а то тебе и так приходится тяжело.
I don't wanna mess up your life more than it's already been messed up, to tell you the truth.