поручить дело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поручить дело»

поручить делоget dev

Я поручил Деву сделать перекрёстный поиск с североамериканской базой данных.
I've got Dev cross-checking the M.O.
Я поручу Деву проверить информацию на него и его сотрудников.
I'll get Dev to do a background check on him and his staff.
advertisement

поручить делоassigned to

Мне поручили дело с неопознанным трупом.
I was assigned a John Doe.
Отчего же следователю внутреннего отдела поручили дело об убийстве?
Why would an internal affairs investigator be assigned to homicide?
advertisement

поручить делоassign this case

— Кому поручили дело?
Who has been assigned the case?
Результат нужен через 24 часа, иначе я поручу дело другому детективу.
Results in 24 hours Or I'm going to assign this case to someone else.
advertisement

поручить дело — другие примеры

Вь будете извещень о моем решении через адвоката, которому я поручу дело о разводе.
You'll be advised of my decision by the lawyer to whom I shall entrust the obtainment of a divorce.
И стоит поручить дело Саре.
And you should let Sarah try this case too.
Как потом выкрутишься, поручив дело полному невежде?
You recklessly put a kid who knows nothing in that position, and how are you going to clean up the mess later?
— Мне поручили дело на завтра.
I've got a case tomorrow.
Ладно, хорошо, я поручу Деву перепроверить записи с камер наблюдения, уверен, что с тобой всё в порядке?
Okay, well, I'll get Dev to recheck the security tapes in records, are you sure you're okay?
Показать ещё примеры...