порезаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «порезаться»
порезаться — cut
Он, наверное, порезался сам.
He might have been cut by this.
Я бы хотел, чтобы остальные порезались, но не ты.
I'd like other people to get cut, not you.
— Порезался?
Do you have a cut?
Я боюсь порезаться, понимаешь.
I'm afraid to cut it, you know.
У меня есть отличный конь, и эта глупая скотина где-то порезалась.
I've got this great big horse and daft bugger's cut himself.
Показать ещё примеры для «cut»...
порезаться — cut myself
Я порезался, когда брился.
I cut myself while shaving.
Черт, я порезался!
Ouch, I cut myself!
Порезался во время бриться.
Cut myself shaving.
Я порезалась.
I cut myself.
Посмотри, я порезалась.
Look how I cut myself.
Показать ещё примеры для «cut myself»...
порезаться — cut yourself
Ты обязательно порежешься.
You're bound to cut yourself.
— Ты порезался?
— Did you cut yourself?
Полиции вы сказали, что порезались ножом.
You say you cut yourself with a knife?
Ты порезалась!
You cut yourself!
Не порежься, хорошо?
Don't cut yourself with it now, OK?
Показать ещё примеры для «cut yourself»...
порезаться — got cut
Мама, я порезался.
Mum, I got cut.
Ага, порезался вечером.
Yes, I got cut tonight.
У меня разбились очки, и я порезалась.
My glass broke and I got cut.
Нужно было встретиться с НФЛ по поводу футболиста, который порезался, потому что забыл, как разбивать стойки.
Had to meet with an NFL So you'rkicker who just got cut because he forgot how to split the uprights.
Убийца, вероятно, порезался, пока тащил тело через лес.
Killer probably got cut dragging the body through the woods.
Показать ещё примеры для «got cut»...
порезаться — cut his hand
Думаю, он порезался.
I think he cut his hand.
Ын Су, он порезался!
Eun-soo, he cut his hand.
Он порезался в Лос-Анджелесе или в Чикаго?
Did he cut his hand in Los Angeles or in Chicago?
— Та, об которую ты порезалась.
— The one that cut your hand.
Я порезался
— I cut my hand,
Показать ещё примеры для «cut his hand»...
порезаться — hurt yourself
Ты порезалась?
Did you hurt yourself?
Ты можешь порезаться.
You could hurt yourself.
Ты порезалась.
You hurt yourself.
Не порежься.
Don't hurt yourself.
Вы порезались!
you hurt yourself!
Показать ещё примеры для «hurt yourself»...
порезаться — cut myself shaving
Был, конечно, пока бритвой не порезался.
Obviously before I cut myself shaving.
Утром порезался, когда брился.
Cut myself shaving this morning.
Это я порезался, когда захотел немного брови подровнять, я брею их иногда.
I cut myself shaving. I was shaving my eyebrows. I do.
Что, порезался, пока брился?
Cut yourself shaving'?
Патрик, ты опять порезался, когда брился.
Oh, Patrick, you've cut yourself shaving again.
Показать ещё примеры для «cut myself shaving»...
порезаться — bleed
Затем берешь туалетную бумагу отрываешь маленькие кусочки и приклеиваешь тут и там, где ты порезался. Вот так.
Next, we take some toilet paper tear off some little squares and stick one there and there, and any place you're bleeding.
Точно порезался до крови.
Definitely bleeding.
Смотри, я уже порезался.
Oh, look, I'm already bleeding.
Я если порежусь, крови больше будет.
I bleed more when I jerk off.
Она порезалась когда резала овощи.
She bled all over the julienned root vegetables.
порезаться — sliced myself
Я вот только порезался, но уже чертовски больно.
I just sliced myself and it hurt like hell.
Я вот только порезался, но уже чертовски больно.
I just sliced myself, and it hurt like hell
Порезался своим дурацким луком.
Sliced it open doing stupid archery.
Я порезался о снегоступ.
I sliced it on my snowshoes.
порезаться — paper cut
Порезалась!
Paper cut!
Ой, я порезался.
Ow, paper cut.
Обнимешь его — и тут же порежешься.
You give him a hug, you get a paper cut.
Черт. Порезался.
Paper cut.
Да, я порезался из-за проклятия!
Yes, the curse gave me a paper cut.
Показать ещё примеры для «paper cut»...