порежу тебя на кусочки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «порежу тебя на кусочки»

порежу тебя на кусочкиcut you into pieces

Верни её или я порежу тебя на кусочки!
Get her back for me, or I will cut you into pieces!
Что если я порежу тебя на кусочки и вскормлю здешним собакам?
How about I cut you to pieces and feed you to the dogs in here?
Если ты не исчезнешь я порежу тебя на кусочки!
If you don't disappear I'll cut you into pieces!

порежу тебя на кусочки — другие примеры

Если мы услышим от тебя ещё одно тявканье мы порежем тебя на кусочки и сожрём без соли.
All we want to hear out of you is one more little yip... and we'll cut ya up and eat ya raw.
Иначе, я порежу тебя на кусочки, сынок.
Otherwise I'm gonna chop you to bits, my son.
Я порежу тебя на кусочки.
I'll slice you into pieces.
Слушай, ты кинула очень плохих людей они без колебаний порежут тебя на кусочки чтобы получить желаемое, так что пожалуйста, хоть раз в жизни, прошу тебя просто скажи мне правду.
Hey, you conned some really bad people who won't hesitate to hurt you to get what they want, so, please, for once in your life, I'm begging you, just tell me the truth.