пора показать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пора показать»
пора показать — it's time to show
Думаю, пора показать капитану наш секрет.
I think it's time to show the captain our secret.
Кажется, пора показать капитану наш секрет.
I think it's time to show the captain our secret.
пора показать свои истинные силы.
Well then, it's time to show what I'm truly capable of.
Джули, используй голограммы, чтобы Тэксас смог подъехать на расстояние удара. Пора показать этой гуделке, кто тут всем заправляет!
Julie, you run your holograms and get Texas within striking distance, it's time to show this honking thing who runs things around here!
Пора показать ему серьезность наших намерений.
It's time to show him how serious we are.
Показать ещё примеры для «it's time to show»...
пора показать — time to show
Ну ладно, Лиза, пора показать этим легендам джаза, как мы свингуем здесь, в предместьях.
All right, Lisa, time to show these jazz legends how we swing in the suburbs.
Пора показать «Дерзкой Прислуге» парочку своих трюков.
Time to show these Fight Attendants a few tricks of our own.
И пора показать это миру.
And it's time to show the world.
Пора показать, на что вы способны.
Time to show them what you got.
Пора показать мою историю настоящему газетчику.
Sidney, it's about time we show my story to a real newspaperman.