пора вести себя как — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пора вести себя как»

пора вести себя как — другие примеры

— Я понимаю, что тебе пора вести себя как отец.
— I understand that you need to start acting like a parent.
Прошло ещё 5 лет, но я до сих пор веду себя как десятилетний.
And 5 years have passed. Even now I still feel like 10 years old.
— 25 лет. И до сих пор ведём себя как молодожёны.
25 years, and we still act like we're newlyweds.