попытался сказать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «попытался сказать»
попытался сказать — tried to tell
Если ты хоть попытаешься сказать, что мне не из-за чего расстраиваться, я в буквальном смысле выйду к тебе, и сдеру кожу с твоего лица.
If you try to tell me that was nothing to get upset over, I will literally come over there and rip your face off.
По крайней мере они не попытались сказать нам, что Джесси — плод концепции непорочного зачатия.
Well, at least they didn't... try to tell us that Jesse was the result of an immaculate conception.
Если попытаешься сказать им, кто ты, будет только хуже.
If you try to tell 'em who you are, it comes out all garbled up.
Если я попытаюсь сказать Майку, что Мона — это не то, что он ищет...
If I try to tell Mike that Mona isn't what he's looking for...
Если я попытаюсь сказать Майку, что Мона не та, кто ему нужен...
If I try to tell Mike that Mona isn't what he's looking for...
Показать ещё примеры для «tried to tell»...
попытался сказать — try saying
— Он попытался сказать бабушке. Мило, да? Я считаю, это раздражает, что съехал подгузник.
He's trying to say 'grandma', isn't that cute?
Он только попытался сказать, «Вы могли бы взять этот за 10,000...»
He was trying to say, «You can have this one for £10,000...»
— Мог бы попытаться сказать что-нибудь хорошее.
— You could try saying something nice.
Босс, может вы могли бы попытаться сказать то, что вы говорите?
Boss, maybe you could try saying what you're saying?
И если кто-то попытается сказать, что это не...
If anyone is gonna try to say that this isn't...
Показать ещё примеры для «try saying»...
попытался сказать — try to
Может ты хотя бы попытаешься сказать что-то по-значительней?
Can you at least try to dig a little deeper?
И в этот раз попытайся сказать слово «эксклюзивное» правильно.
This time, try to spell «exclusive» right.
И если Вы попытаетесь напасть на них, если Вы достанете свою оппозиционную поисковую команду, работающую над этим, если попытаетесь разрушить их, попытаетесь сказать, что они все дурочки и лгуньи, тогда я собираюсь стоять прямо там с ними и я буду готова принять что угодно, что Вы или Ваши люди бросите в меня, что угодно.
And if you try to attack them if you get your opposition research team on them if you try to destroy them, say they're bimbos and liars I'll be standing with them and I'll be ready to take anything you or your people throw.
Ты должна попытаться сказать Сейди
You should try Sadie.
Попытайся сказать...
Shut up. Trying to help.
Показать ещё примеры для «try to»...