попытается обвинить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попытается обвинить»

попытается обвинитьtry and blame

А когда вы поняли, что полиция ни за что не поверит, что призрак совершил убийство, тогда вы сделали самое правильное, на тот момент... попытались обвинить живых...
And when you realized that the police would never believe that a ghost committed the murder, well, then, you did the next-best thing... you tried to blame the living...
Да, именно. И тогда он попытался обвинить линчевателя, несмотря на то, что ты пытался спасти ее.
And then he tried to blame it on the vigilante, even though you ended up saving her.
Не важно, кого вы еще попытаетесь обвинить.
It doesn't matter who else you try and blame.
Он может соврать... попытаться обвинить во всём меня.
He could lie... try and blame everything that's happened to him on me.
Есть ли лучший способ отвлечь внимание от поисков сбежавшего, чем попытаться обвинить меня в одном из его преступлений?
What better way to divert attention from the manhunt, then to try and blame me for one of his crimes?
Показать ещё примеры для «try and blame»...