попробую получить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «попробую получить»
попробую получить — try to get
Попробую получить больше часов в спортивном зале.
Try to get more hours at the gym.
ѕусть только попробуют получить мой голос.
Just let them try to get my vote.
Я попробую получить разрешение.
Um, I'll try to get permission.
Это сложно, но я мог бы попробовать получить ордер.
It's complicated, but I could try to get a precautionary order.
Так что мы должны вернуться к нашим поставщикам компьютеров и снова попробовать получить возмещение с них.
So we all needed to go back to our computer manufacturers and try yet again to try and get refund from them.
Показать ещё примеры для «try to get»...
попробую получить — try to
Просто попробуй получить удовольствие.
Just try to enjoy yourself.
Просто нужно собраться и попробовать получить от этого удовольствие.
You just have to pull it together and try to enjoy it.
Так что расслабься и попробуй получить удовольствие.
You might as well just lay back and try to enjoy yourself.
Послушай, давай попробуем получить удовольствие от следующих двух дней.
Look, let's just try to enjoy the next two days.
Возможно, попробую получить лицензию.
Could try for an investigator's licence.
Показать ещё примеры для «try to»...
попробую получить — see if you can get
Попробуйте получить нам билет домой.
See if you can get us a ticket home.
Попробуй получить от него что-нибудь полезное.
See if you can get anything useful out of him.
Попробуй получить показания с Ландсмэна, встретимся здесь.
See if you can get a statement off Landesman and meet me here.
Почему бы вам не пойти попробовать получить и от льва, ладно?
Why don't you go see if you can get one from the lion, too, okay?
Возможно, я смогу подключиться к одной из других передач. Попробую получить изображение.
perhaps i could patch in one of the other feeds,see if we can get another picture.