попасть в эфир — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попасть в эфир»

попасть в эфирair

Я сделал всё возможное, чтобы это не попало в эфир. Почему? — Потому что это ставит Марка в ещё большую опасность.
I did everything I could to keep that off the air.
Ваша компания настаивает на том, что вы хотели попасть в эфир и раз и навсегда избавиться от этих слухов.
Your record company insists that you wanted to come on the air, and you wanted to get rid of those rumors, once and for all.
Что ты хочешь за то, чтобы это не попало в эфир?
What do you want not to air it?
Если хочешь попасть в эфир, с ними нужно дружить.
You want on the air, you have to play by their rules.
Нельзя, чтобы это попало в эфир.
Keep it off the air.
advertisement

попасть в эфирget on the air

Так что мы гарантированно попадём в эфир.
So we are guaranteed to get on the air.
Одна из них может попасть в эфир, но обе точно не попадут.
It's not likely either of them will get on the air but you know for certain both of them aren't. — Yeah.
Генуя попала в эфир, потому что я отвлекся на что-то другое?
Genoa got on the air because I was distracted?
Ты пишешь для новенькой, а значит шансов на то, что это попадет в эфир почти что нет. О тебе я тоже никогда не слышал, значит тебе тоже надо пробиваться.
If you're writing for a new cast member, not much chance it'll get aired and I've never heard of you so you need to get on the air.
Они никогда не допустят, чтобы эта передача попала в эфир.
They're never going to let this get onto the air.