попасть в царствие небесное — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «попасть в царствие небесное»
попасть в царствие небесное — enter the kingdom of heaven
— Я написала: "Дорогая Мэри, я незаконнорожденная... а незаконнорожденный, как всем известно, не может попасть в царствие небесное.
— I said, «Dear Mary, I am a bastard... »and a bastard shall not enter the kingdom of heaven, as we all know.
Раз я все равно не попаду в царствие небесное,.. наверно, большой разницы не будет?"
«I shall not enter the kingdom of heaven anyway... so I don't see what difference it makes. »
advertisement
попасть в царствие небесное — get to the kingdom of heaven
А ребёнок, что умрёт, будет счастлив так быстро попасть в царствие небесное.
The child who dies will be happy to get to the Kingdom of Heaven so soon.
Мы попадём в Царствие небесное, ведя праведную жизнь на этом свете и не имея ничего общего с колдовством и язычеством и прочей ересью.
We will get to the Kingdom of Heaven by leading a good, Christian life on this Earth and by having nothing whatsoever to do with witchcraft and paganism and other such nonsense.
advertisement
попасть в царствие небесное — другие примеры
Миллионы душ ждут миллионы лет, чтобы попасть в царствие небесное.
Millions of souls waiting millions of years to pass on to the Kingdom of Heaven.