попасть в ситуацию — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «попасть в ситуацию»
попасть в ситуацию — to be in situations
Мы с тобой обе попали в ситуацию, когда в наших отношениях мы — кормильцы.
Look, you and I are both in situations where we're the breadwinner.
Вы попадёте в ситуацию, с которой ещё никогда не сталкивались.
This is a situation you've never been in before.
Я попал в ситуацию, где мне придется лгать.
I find myself in a situation... where I feel compelled to lie.
Я не могу быть на обезболивающих, если я собираюсь попасть в ситуации, в которые попаду.
I can't be on pain medication if I'm going to be In situations I'm going to be in.
advertisement
попасть в ситуацию — got us in a situation
Возможно я попал в ситуацию, из которой не вижу выхода.
I might have just got myself into a situation, and I don't see a way out.
Думаю, мы попали в ситуацию, когда обе можем быть убиты.
I think I got us in a situation where we both could get killed.
advertisement
попасть в ситуацию — другие примеры
И к ужину, и к завтраку, потом уж объяснил, что попал в ситуацию.
He came neither by supper, nor by breakfast, nor the next morning. At this junction she became so fidgety.
Элейн, ты думаешь, я бы хотел попасть в ситуацию которая так очевидна возможными осложнениями?
Elaine, do you think I would go willy-nilly into a situation so obviously fraught with potential complications?
Ты просто попала в ситуацию, где между двумя людьми что-то произошло.
You just stepped into a situation Where two people have something
Мы попали в ситуацию о которой думали что она никогда не возникнет.
We were put into a situation which we never thought of that would actually happen.
Майкл, я надеюсь, что ты никогда не попадешь в ситуацию, где твое выживание будет зависеть от умения понимать взаимоотношения, потому что в ней ты погиб бы за секунды.
Michael, I hope you're never in a situation where your survival depends on your ability to understand relationships. You'll be dead in seconds.
Показать ещё примеры...